新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:安庆翻译公司 > 翻译知识

英语里还有这么多委婉语,快长点心吧,说话别太直了

作者: 安庆翻译公司  发布时间:2017-05-03 22:54:09  点击率:

 含蓄的东方人总觉得西方人都粗线条,实际上歪果仁也是比较容易玻璃心的……所以,说英语的时候可别太直爽,碰到敏感的(sensitive)、私人的(personal)、禁忌的(taboo)话题,还是要讲究点技巧的。今天小编就来跟大家说说英语里的常见委婉语(euphemism)。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

英语里还有这么多委婉语,快长点心吧,说话别太直了

 xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

一、厕所xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

身体机能是文雅人士需避免的话题。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. restroomxBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Can I use the restroom? xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我可以用下洗手间吗?xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Where can I wash my hands? xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
哪儿有洗手间?xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. public conveniencesxBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Are there any public conveniences nearby? xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
附近可有公共卫生间?xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. ladies / gentsxBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The ladies and gents are down the corridor on your right. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
女士和男士卫生间就在你右手边的走廊里。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

还有一些幽默表达:xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. the smallest room of the house 房子里最小的一间屋,这种诙谐说法于20世纪30年代出现在英文里,现在已经有些过时,较少被使用。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I'd like to pay a visit to the smallest room of the house. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我要去“参观”一下厕所。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. powder my nose 女士用补妆来委婉表达上厕所,当然爱开玩笑的男士也可以这么说。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Where can I powder my nose? xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我上哪儿能补个粉?xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6. see a man about a dog 这种说法原始意思是指为赛马或者赛狗下注,后来通常作为离开或缺席的借口。原因通常是去上厕所,或者买酒。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

He's gone to see a man about a dog. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他去方便了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

二、失业xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. between jobs 在前一个和后一个工作之间,也就是待业啦。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Interviewer: Tell me about your current position. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
面试官:请告诉我你目前的职位。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Job candidate: I'm between jobs right now. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
求职者:我目前暂时待业。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. a resting actor 这种说法多指演员。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Harry's a resting actor. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
哈利是个待业演员。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

三、怀孕xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. expect 即期待婴儿出生。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

His wife is expecting. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他妻子怀孕了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

She is expecting in March. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
她预产期是三月。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. have a bun in the oven 烤箱里有面包了。英式英语,诙谐用法。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Have you heard that Katy has a bun in the oven? xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你听说没,凯蒂有啦?xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. in the family way 这是比较老式的说法。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Have you heard that Jean's in the family way? xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你听说没,简怀上啦?xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

They plan to get married now that he's put her in the family way. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他弄大了她的肚子,俩人只好结婚。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

四、喝醉xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. tired and emotional 这是一种较为礼貌和幽默的方式表示某人喝醉了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

You must excuse me, I'm a bit tired and emotional just now. I think I'd best be going home. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
请原谅我,我眼下醉意朦胧,最好还是回家吧。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. have a bit too much to drink 也就是喝多了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

He had a bit too much to drink last night. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他昨晚喝多了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. to be a bit worse for wear “The worse for wear”是指衣服穿久,破烂不堪的样子。如果某人喝太多,走路东倒西歪,形象全无,那么你就可以用这个表达来形容他醉的程度。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The three came stumbling in, the worse for wear again. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这三人跌跌撞撞进门,又是烂醉如泥的。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

John looked a bit worse for wear as he got home. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
约翰到家的时候看起来醉得一塌糊涂。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

五、撒谎xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

economical with the truth 很少提供实情的,谎话连篇的。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I discovered that my boss had been economical with the truth when she said that the company was making money. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我发现老板说公司盈利其实隐瞒了真相。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

六、争吵xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. full and frank discussion 表面意思即深入而坦率的探讨,这是一种礼貌的说法,表示争吵或责难(reprimand)。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The directors had a full and frank discussion in the meeting. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
主管们在会上争执不休。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. have words with someone Words(注意是复数)有口角、争论(altercation)的意思。这个表达指可以指吵架,也可以指训斥某人。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Elaine had words with Tony over his driving habits. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
伊莲和托尼因为后者的开车习惯问题而吵起来。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

If Pete keeps on pushing Billy I'm going to have words with him. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果皮特老这样逼比利,我可要好好找他谈谈了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

七、穷xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. be disadvantaged,即处境不利的,生活条件差的、经济地位低下的……xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The government is introducing new schemes to help the disadvantaged. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
政府引入了新计划,帮助条件差的人群。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. financially embarrassed 经济拮据、财产情况窘迫的xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I'm afraid I can't come to the restaurant with you. I'm financially embarrassed at the moment. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
抱歉我不能和你去下馆子了,我目前手头拮据。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

八、死亡xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. pass away 过世,这是很常见的代替die这个词的表达,带有哀悼和尊敬的意味。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Her uncle passed away last year. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
她叔叔去年过世了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. lost his/her battle 被病魔打败,一般指人和病魔抗争,最终没能战胜病魔而死去。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

My brother lost his battle with lung cancer years ago. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我哥哥几年前在和肺癌的抗争中去世。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. meet one's Maker 去见造物主,这是稍微诙谐一点的说法,注意这个Maker要大写,有造物主的意思,所以去见造物主了就是灵魂回归了,就像我们会说某人“去见马克思了”。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

He knew that he came into the world with nothing and that he would go to meet his Maker with empty hands. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他知道自己一无所有来到世上,也将会两手空空离开人间。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

He's gone to meet his Maker. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他去见造物主了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. six feet under 六尺之下,这是指人死后被埋在六尺黄土之下,也不是特别严肃的说法。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I won't worry about money when I'm six feet under. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我入土了以后,也就不用再为钱财劳心了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. pushing up daisies 坟头长草,这种说法的意思是,人被埋入地下后,坟墓上会长出野花来。通常用在将来时中,不是严肃的用法。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I'll be pushing up daisies before this problem is solved. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
等这问题解决了,我差不多也该告别人世了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

If you talk to me like that again, you'll be pushing up the daisies. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你要再敢这么跟我说话,你就死定了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6. in one's box 进棺材,非正式说法,俚语。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

When I'm in my box you can argue all you like about the inheritance. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
等我进了棺材,你再去争遗产吧,想怎么争怎么争。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

九、宠物安乐死xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

宠物也是家庭成员,如果养的宠物正遭受病痛折磨,很多主人会考虑让它们解脱痛苦(put it out of its misery),也就是animal euthanasia(安乐死)。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. put downxBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We had to put our cat down as she was very ill. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我们不得不让我们的猫安乐死,她已经病入膏肓了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. put an end to its sufferingxBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We put an end to her suffering. xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我们让她解脱病痛了。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

十、胖/瘦/老xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

外貌年龄高矮胖瘦和年龄也是人们的敏感点,fat、thin、old这种词当面最好还是不要说,太容易冒犯人(cause offense)。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

下面给出一些机智的替代词(alternatives),注意在使用的时候,最好再加上些缓和语气的修饰词,比如"a bit"或 "a little" 。xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

胖(fat)还能怎么说:xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. overweight; heavy 体重偏重xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. plump 丰满xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. a bit chubby 圆乎乎的,chubby 尤其多用于形容小朋友xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. curvy; curvaceous (指女性)曲线丰满xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. statuesque 高大结实xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6. well-built / a big man (指男性)结实、高大xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

瘦(thin)还能怎么说:xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. slim; slender 苗条纤细xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. petite 娇小,尤指女性xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. wiry 瘦而结实(一点脂肪都没有)xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

老(old)还能怎么说:xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. a pensioner 领养老金者,退休老人xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. elderly 长者xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. a senior citizen 年长公民xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. middle-aged 中年人xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(来源:中国日报网双语新闻微信 编辑:左卓)xBv安庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 安庆翻译机构 专业安庆翻译公司 安庆翻译公司  
技术支持:安庆翻译公司  网站地图